» Вместе с рыночной экономикой в Россию проникла вежливость
Опубликовано: 26 июня 2010
Тот, кто регулярно приезжает в Россию, начал замечать уже несколько лет назад, что русские продавщицы любезно обслуживают покупателей, особенно в бутиках или филиалах магазинов международных фирм.
При входе к вам вежливо обращаются с вопросом "чем я могу быть вам полезна?", при выходе с вами приветливо прощаются со словами "спасибо за покупку!".
Это впечатление теперь научно подтверждено обширными социально-лингвистическими исследованиями. Особенно большой вклад в них внесла славистка Венского Университета Ренате Ратмайр, которая считает, что причиной этой так называемой "новой русской вежливости" является развитие свободных рыночных отношений. По мнению социолингвистов, уходит в прошлое грубое поведение продавцов советских времен, когда покупателя неохотно и резко спрашивали "что вы хотите?", либо демонстрировалось абсолютное равнодушие к клиенту. Сейчас распространяется новый кодекс вежливости.
Это же явление наблюдается и при телефонном обслуживании. Вместо обычного и сухого "алло!` или "я вас слушаю", уже начиная с девяностых годов, русский, отвечающий по телефону, особенно в частных фирмах, придерживался более вежливых формулировок. Он называет свое имя, тепло приветствует, спрашивает, чем он может быть полезен. И хотя все знают, что такое поведение - это норма при продажах, 70% русских, опрошенных австрийской ученой, ценят подобное изменение. Жизнь и так достаточно трудна, зачем же допускать еще и невежливостъ?
На дорогах тоже заметно что-то похожее. Администраторы городов и зданий чувствуют себя обязанными повесить объявления с извинениями по поводу вызванных затруднений, предупредить о выступающих ступеньках, об огромных сосульках,опасно свисающих с крыш домов. Вещь в Советском Союзе неслыханная, где само понятие клиента отсутствовало. Как хорошо объяснил Francois Benaroya, советская экономика была в действительности дефицитной экономикой и одновременно состояла на службе у продавцов, когда из-за отсутствия конкуренции покупатели были вынуждены приобретать товары низкого качества.
Многие опрошенные заявили, что если раньше их поражали новые формы вежливого обращения, то теперь их, наоборот, шокирует, если с ними грубо обращаются. Это знак того, что меняются лингвистические нормы, сам тип общения, а не просто речь идет о лицемерной вежливости продавца с как будто приклеенной улыбкой на лице. Теперь не только клиенты ожидают вежливого обращения от продавцов, но и сами покупатели демонстрируют хорошие манеры, обращаясь к продавцу. Итак, с лигвистической точки зрения мы находимся у истоков настоящей революции.
Этот процесс до сих пор развивается. Есть немало людей, которые желали бы, чтобы эта "новая вежливость" соединилась с искренней теплотой традиционных русских взаимоотношений, существовавших в мифические времена в обществе, которого, возможно, реально никогда и не было.
Среди лингвистических островов, где все еще больше, чем где бы то ни было сохраняется по отношению к клиентам грубое поведение советских времен, выделяется транспортный сектор. Если в частный транспортный сектор проникает вежливое отношение к людям (кое-кто из опрошенных клялся, что он видел, как автомобили останавливались перед пешеходным переходом), именно в секторе общественного транспорта сохраняется невежливость советской закваски. Это и не должно удивлять: если подобные изменения обязаны своим появлением рыночной логике и конкуренции, то в общественном транспорте, куда рыночные отношения не проникли, к людям по-прежнему относятся невежливо.
Интересно посмотреть, проникнет ли новый стиль реальной заботы о пассажире на итальянские государственные железные дороги и в поезда, когда появится действительная конкуренция в этом секторе? Осуществится ли мечта итальянских пассажиров получать заблаговременно информацию о реальных опозданиях поездов и об их причинах, а не просто выслушивать произносимые по громкоговорителю анонимные извинения? Будут ли с нами обращаться как с клиентами, а не как с подданными?
Жостер, или крушина слабительная
Ветви растения усыпаны шипами, и это отразилось в родовом названии: гЬатпи$ переводится как «колючий куст».
Крупное ДТП в Пензенской области
Утром на трассе Тамбов Пенза в районе населенного пункта Константиновка произошло крупное ДТП. Микроавтобус Volkswagen Transporter, который вез 18 строителей из Сочи, выехал на полосу встречного дви ...
Защита северных границ будет обеспечена
На Земле Александры, входящей в состав Архипелага Земля Франца-Иосифа строится аэродром Нагурское, взлетная полоса которого сможет принимать любые самолеты, состоящие в настоящее время на вооружении ...
История и красота соединились в Чебоксарах
10 мая открылась IV Международная выставка песчаных скульптур "Волшебный песок". В конкурсе приняли участие мастера из разных городов России. К открытию были подготовлены 20 скульптур. Это не просто ...