Казалось бы, все любители хоккея знают, что означает это слово. Но далеко не все любители русского языка знают, что это слово пришло не из Англии. Оно наше. Да, в английском языке есть существительное bullet, но оно означает пуля, а глагол to bullet значит пулять, быстро бить. Нет у английского слова значения «штрафной удар в хоккее». Тогда откуда появился буллит?
Когда в СССР появился интерес к хоккею, пришлось приглашать специалиста со стороны. Пригласили латыша Эдгара Клавса, участника зимних олимпийских игр 1936 года. Но тогда было требование при разработке терминологии опираться на другие виды спорта, в частности, хорошо знакомый футбол. Термины должны быть на русский лад. Клавсу было очень не просто. Клавс считал, что игрок, несущийся навстречу вратарю-тореадору похож на разъяренного бычка. По-латышски «бычок» - «bullītis». Это понравилось Аркадию Чернышову, и развеселило всех. Первого посла США в России звали Уильям Буллит, он был олицетворением мирового империализма, как Керзон и Чемберлен. Вот и стала высшая мера наказания в хоккее носить имя американского посла. А прочно укоренился термин после ярких артистичных репортажей Николая Озерова в 1960-е годы.
«Живой щит» остановил лихача в Екатеринбурге
В Свердловской области начата проверка в отношении действий сотрудников автоинспекции Екатеринбурга. Они, не сумев остановить автомобиль ВАЗ-2109, двигавшийся по городу со скоростью около 100 километр ...
Сборная России проиграла в финале Кубка Федерации
Три матчбола отыграли россиянки, прежде чем Квета Пешке очередным убойным кроссом принесла победу своей сборной. Наши девушки, разочарованные поражением, быстро убегают в раздевалку, а чешки еще долго ...
Арест главы администрации Ставрополя
Суд города Ставрополя вынес приговор главе администрации. Игоря Бестужий арестовали за продажу участка земли, который принадлежит городу. Запросил городской глава за участок, 50 миллионов рублей.