Казалось бы, все любители хоккея знают, что означает это слово. Но далеко не все любители русского языка знают, что это слово пришло не из Англии. Оно наше. Да, в английском языке есть существительное bullet, но оно означает пуля, а глагол to bullet значит пулять, быстро бить. Нет у английского слова значения «штрафной удар в хоккее». Тогда откуда появился буллит?
Когда в СССР появился интерес к хоккею, пришлось приглашать специалиста со стороны. Пригласили латыша Эдгара Клавса, участника зимних олимпийских игр 1936 года. Но тогда было требование при разработке терминологии опираться на другие виды спорта, в частности, хорошо знакомый футбол. Термины должны быть на русский лад. Клавсу было очень не просто. Клавс считал, что игрок, несущийся навстречу вратарю-тореадору похож на разъяренного бычка. По-латышски «бычок» - «bullītis». Это понравилось Аркадию Чернышову, и развеселило всех. Первого посла США в России звали Уильям Буллит, он был олицетворением мирового империализма, как Керзон и Чемберлен. Вот и стала высшая мера наказания в хоккее носить имя американского посла. А прочно укоренился термин после ярких артистичных репортажей Николая Озерова в 1960-е годы.
Плата за проезд в пригородном транспорте РЖД повышаться не будет
Из достоверных источников стало известно, что российское правительство внесло предложение по субсидированию железнодорожных перевозок на пригородных направлениях сроком на 15 лет в размере 24,3 млрд р ...
Учащихся в Петербурге проверяют на наркотики с привлечением собак
В Петербурге к ученикам 8-9 классов школы № 380 пришли кинологи с собаками. В итоге десяток учеников был направлен на тестирование по поводу пристрастия к наркотикам. В ФСКН заявили, что проверка б ...
Бритни Спирс готовит своим фанатам танцевальную бомбу
После премьеры видео Hold It Against Me, сразу вставшим в один ряд с лучшими клипами певицы, Бритни выложила на своей страничке в социальной сети Twitter фрагмент совершенно новой песни Seal It With A ...