Казалось бы, все любители хоккея знают, что означает это слово. Но далеко не все любители русского языка знают, что это слово пришло не из Англии. Оно наше. Да, в английском языке есть существительное bullet, но оно означает пуля, а глагол to bullet значит пулять, быстро бить. Нет у английского слова значения «штрафной удар в хоккее». Тогда откуда появился буллит?
Когда в СССР появился интерес к хоккею, пришлось приглашать специалиста со стороны. Пригласили латыша Эдгара Клавса, участника зимних олимпийских игр 1936 года. Но тогда было требование при разработке терминологии опираться на другие виды спорта, в частности, хорошо знакомый футбол. Термины должны быть на русский лад. Клавсу было очень не просто. Клавс считал, что игрок, несущийся навстречу вратарю-тореадору похож на разъяренного бычка. По-латышски «бычок» - «bullītis». Это понравилось Аркадию Чернышову, и развеселило всех. Первого посла США в России звали Уильям Буллит, он был олицетворением мирового империализма, как Керзон и Чемберлен. Вот и стала высшая мера наказания в хоккее носить имя американского посла. А прочно укоренился термин после ярких артистичных репортажей Николая Озерова в 1960-е годы.
В Златоусте дефицит питьевой воды
Режим чрезвычайной ситуации в связи с проблемами водоснабжения, был введен в городе Златоусте, который расположен в Челябинской области. Реки, которые впадают в водохранилище, промерзли практически до ...
Музей Федерации еврейских общин
В понедельник, 12 ноября, в Москве для посещения был открыт Еврейский музей. Официальное открытие, на котором присутствовали главный раввин России, министр иностранных дел России, президент Израиля ...
Россиянам вернут зимнее время
Сегодня 20 января Государственная Дума вынесет на рассмотрение законопроект о возврате зимнего времени. Стоит отметить, что под данным законопроектом более ста депутатов поставили свои подписи ранее. ...