» Французский еженедельник Charlie Hebdo опубликовали карикатуры по случаю падения аэробуса А321
Опубликовано: 7 ноября 2015
Скандально известный французский еженедельник опубликовал карикатуры по поводу катастрофы российского самолета над Синаем. На одной изображен исламский боевик, на голову которого валятся обломки самолета. Подпись к карикатуре гласит «ИГИЛ: Российская авиация усиливает бомбардировки».
Вторая карикатура изображает череп. Подпись гласит: «Опасности российских лоукостеров». Череп говорит: «Лучше бы я полетел рейсом Air Cocaine». Речь идет о скандале с французским бортом, на котором были обнаружены 700 кг кокаина. Издание Charlie Hebdo «прославилось» летом, когда после карикатурных изображений пророка Мухаммеда, в издание ворвался вооруженный боевик и расстрелял журналистов. Погибли 17 человек, в том числе несколько полицейских. Никто не призывает расстреливать журналистов. Однако глумиться над святынями верующих и горем тех, кто потерял родных и близких крайне безнравственно. Правда французские журналисты думают только о рейтинге своего издания, начисто забыв о существовании порядочности и нравственности. Ранее карикатуру по случаю падения российского самолета позволило себе корейское издание The Korea Times.
Так какими же были динозавры?
До сих пор непонятно, какими были предыдущие хозяева земли? Теплокровными, как современные птицы, которых считают прямыми потомками ящеров, или хладнокровными, как современные рептилии.
В Дагестане обезврежено самодельное мощное взрывное устройство
На 44 километре автодороги Хасавюрт Бабаюрт, на железнодорожном переезде №36 обнаружено самодельное взрывное устройство. Это металлический баллон от тормозной системы автомобиля КамАЗ, наполненный см ...
Неудачный запуск в Тихом океане
При запуске с плавучего космодрома в Тихом океане через 50 секунд после старта рухнула в воду ракета-носитель «Зенит-3SL» вместе с выводимым на орбиту спутником связи «Интелсат-27». Авария произошла п ...
Жостер, или крушина слабительная
Ветви растения усыпаны шипами, и это отразилось в родовом названии: гЬатпи$ переводится как «колючий куст».