Японская корпорация NEC Corp. изобрела уникальное устройство в виде очков, которое преобразует устную речь на иностранном языке в текст и проецирует его перевод прямо на сетчатку глаза.
Эта разработка может с успехом использоваться, в частности, на международных конференциях и во время деловых переговоров с зарубежными партнерами, сообщает сегодня газета Yomiuri.
Очки-переводчик со встроенным микрофоном и мини-компьютером можно использовать часами, поскольку от них не устают глаза. Сигнал от проектора поступает непосредственно на сетчатку, которая по зрительным нервам сразу отправляет его в мозг. Поэтому собеседники могут вести разговор на двух разных языках, глядя друг на друга и не утруждая себя чтением перевода.
Революционная новинка, как планирует ее разработчик, должна поступить в продажу уже в 2010 году. Однако точность т.н. машинного перевода пока далеко не соответствует уровню, который показывают профессиональные переводчики-люди. В связи с этим суперочки пока предполагается использовать в качестве подспорья для сотрудников предприятий или персонала магазинов
Павел Лобков, Антон Крассовский, Юлия Дежнова… Кто следующий?
По собственному желанию ушла с телевидения ведущая новостей спорта Юлия Дежнова, проработавшая полтора десятка лет на канале НТВ. Как заявила сама ведущая, ей надоело хвалить спонсоров и рассказывать ...
Смерть в розницу
Даже сообщения СМИ о смерти куривших спайс не останавливают молодых людей в Сургуте. Каждый день приносит новых отравившихся. В выходные их больше на треть. Сейчас число пострадавших в Сургуте доходи ...
Русский Север это интересно и красиво
18-19 мая все желающие могут посетить выставку-ярмарку «Мир путешествий Поморья-2012», которая пройдет в Биржевом зале ИАК «Архангельские гостиные дворы». Поморье это мир особой строгой красоты. 30 т ...